문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 유니버설 스튜디오 재팬 (문단 편집) == 명칭 관련 == 문서 상단의 틀을 보면 알 수 있듯, 유니버설 스튜디오의 이름에는 나라 이름이 아니라 지역 이름이 들어가는 게 정상이다. 하지만, '''약자''' 때문에 유니버설 스튜디오 재팬이 되었다. 유니버설 스튜디오 오사카라면 Universal Studio Osaka, USO가 되는데, 음을 그대로 읽으면 우소, [[일본어]]로 '''거짓말'''이라는 뜻이기 때문.[* 우리나라의 '거짓말'이란 단어와 뜻은 같지만, 일본어에선 훨씬 사용범위가 넓은 단어이며 일상 대화에서 많이 쓰는 말이다. 일본인들은 '믿을 수 없어!', '말도 안돼!' 등을 '우소!' 하나로 퉁친다. 즉 영어의 '오 마이 갓' 정도의 표현이다.~~유니버설 스튜디오마이갓~~] 다만 [[간사이]] 사람들은 '유니바'라고 많이 부르는 편이다. [[후지 테레비]]에서도 실제로 일본 내의 47개 도도부현 거주자, USJ 방문객에게 조사한 [[https://www.youtube.com/watch?v=KISppGKeTN4|결과]]로도 증명되었다. 100명의 간사이 거주자 중 72% 응답자가 'USJ'가 '유니바'보다 발음하기 어렵다고. 링크 걸린 영상에서 일본어학자 킨다이치 히데호에 따르면, [[간사이벤]]에선 일일이 모음을 강조하여 말하는 성향이 있기 때문에 모음이 여러 개 겹쳐서 발음하기 어려운 USJ 대신에 언어습관상 발음하기 쉬운 유니바를 약칭으로 많이 사용한다고 한다. 위와 같은 이유로 [[맥도날드]]도 마찬가지로 '마쿠도'라고 부른다고.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기